martes, febrero 17, 2009

Estas cosas me quitan el sueño

El debate está en la calle y hace correr ríos de tinta y otros tópicos que ahora mismo no se me ocurren, pero toda la carne está en el asador. Atención que esto último viene con guiño de ojo incluido y movimiento rotatorio de muñeca. Porque vamos a hablar de los kebab.

Y aquí viene la pregunta que os va a arrancar un escalofrío: ¿kebab se escribe con p o con b? La opinión está dividida y no podemos preguntar a los turcos porque algunos lo escriben con b, kebab. Y otros con p: kebap. Miren ustedes los carteles por la calle.

Los bandos, como suele suceder, están enfrentados. Hay grupos de kebapistas que ven ahí a los Kebab y les prenden fuego (de ahí el olor a carne asada o churruscada). Hay grupos de kebabistas que no comen nunca en un Kebap, no vaya a ser que se atraganten con la P. Y luego están, claro, los que nadan y guardan la ropa, como si fueran suizos:


Que ponen eso que acaban de ver en el frontal de la tienda. Y esto otro en un lateral:


Y así todos contentos.

P.D. ¿No estáis hartos de que la Wikipedia os joda artículos? Yo personalmente la cerraba, no me gusta que los misterios dejen de ser misterios. ¡Viva el Oscurantismo!

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Totalmente de acuerdo. Siempre tenía esa duda. ¿P o B?. Menos mal que en Kirguistán hablamos como hablamos y no se nota tanto. Cuando veía los carteles me decía: "Ah, claro. ¿Por qué siempre pienso que es lo contrario?"

Pedro dijo...

¡Abajo la Wikipedia!

¡Vivan los Kebaks!

Alberto Ramos dijo...

Parafraseando a los clásicos (Faemino y Cansado, claro): kebab, kebap, yo leo a Kierkegaard.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...